(由linuxsir上fundawang的帖子整理)
所谓的等宽字体,应该是指同一种script下,所有字符的宽度都相等。至于中文这个script中,汉字的宽度是否是en这个script里英文宽度的
两倍,取决于制作字体时的考虑,以及pango的字体替换算法。因为在很多情况下,pango会试图使用同一种字体来显示所有的字符,所以你经常会看到
gtk2的应用把英文字符也用中文字体来显示。
如果单就解决这个问题而言,你可以告诉这个软件的作者,在进行算法设计的时候,就把中日韩字符以及标点符号算成两个字符宽就行了。说中文的开发者可以自行设定正确的字体。他如果想要测试的话,可以安装文泉驿的点阵字体,这个字体应该是标准的双倍宽度 :)
注:script是字体这个范畴内的一个术语,大概跟字符集的意思差不多,也可以理解为Unicode范围。总之不是脚本的意思了 :D